Dj’aureu tant v’lu
Dj’aureu tant v’lu
Scrîre rin qu’one fîye
One powésîye
Èsprès por lu.
Dj’aureu tant v’lu
Qu’ ‘l èvaye paujêre
Timps di s’ plandjêre
Èt sins sofru.
Dj’aureu tant v’lu
Awè li r’cète
Po qu’ rin n’arète
« Todi » èt « lu ».
Dj’aureu tant,
Dj’aureu tant v’lu.
Chantal
Qué chance !
Dji m’ sovin qu’ dj’a yeû on côp d’ chance
Vola tot près d’ chîj ans di d’ci ;
Li chance di p’lu fé l’ conichance
D’on-
On sét bin qui l’ walon rachone
Lès djins qu’ leûs racènes ont crèchu
Su lès saquants djins d’ têre walone
Qui nos tayons ont tant r’batu.
Dj’aveu d’abôrd rovî m’ lingadje,
C’èst li què l’a v’nu dispièrter ;
C’èst s’ djintiyèsse èt s’ grand coradje,
À môde di rin qu’ m’ont ènondé.
Nos n’ nos plin.n’ pus vanter d’èsse djon.nes !
Dji n’ con’cheu rin ! I saveut tot :
« Vinoz quand vos v’loz, d’ l’après non.ne,
Dji sèrè todi là por vos !»
Djè l’aureu bin yeû pris po m’ frére :
Li ratoûrnûre, c’èsteut si spot ;
I vèyeut èvi lès maniéres !
C’èst do drap parèy à m’ sauro.
Quand t’as à fé à on vraî maîsse
Qui n’ sét criyî, qui n’ sét man’cî,
Qui n’ ti d’manderè jamaîs : « Qui fais’ ? »,
Ti n’ saureus fé qu’ dè l’ veûy voltî.
‘l’èst nin rèquis d’one vikérîye
Po s’ fé one idéye d’one saquî !
Ci n’èst nin sovint l’ ci qui crîye
Li pus fwârt qu’èst l’ mia ayèssî.
Quand dji v’s-
D’awè rèscontré nosse Lucyin,
Dj’a yeû raîson d’ lî fé confiyance :
Li walon , li, i l’ con’cheut bin.
Dji n’ mi saureu èspêtchî d’ plinde
Lès grandiveûs qu’ont bin mostré
Qu’i n’avin.n’ rin d’ôte à-
« Pusqui t’ nos passes, faut distèler ! »
Lucyin, vos-
Tot bèlotemint, sins v’s-
Vo-
Vos soçons sont tot disvoyîs.
Fuchîz sûr qui nosse chére sicole
Dimèrrè l’ vosse, èt po longtimps.
Nos-
Aidî lès djins à s’doner l’ mwin.
Li 30 di mârs’ 2012
Albert Delvaux
Po Lucyin
Vosse tchèyêre èst wîde
Vosse tchèyêre èst wîde, Maîsse Lucyin.
Vos-
Èt vos-
Vosse tchèyêre èst wîde.
O djârdin, lès fleûrs sont flanîyes,
Èlle ont pièrdu leû compagnîye.
Vosse tchèyêre èst wîde.
Tos lès mouchons do bwès sont d' doû,
Vos n' leû-
Vosse tchèyêre èst wîde.
*** *** *** *** *** *** ***
Maîsse, ètindoz li p'tit richot?
Choûtoz … i chuchelote rin qu' por vos.
Fioz nos one risète.
Waîtoz, Maîsse, li solia r'glatit,
I s'agrance di vos fé plaîji.
Fioz nos one risète.
Lès mouchons c'mincenut à tchanter
Èt lès fleûrs vos vont milouter.
Fioz nos one risète.
Maîsse Lucyin, fioz nos one risète.
A.-
À vosse chonance
Qwè m’ faut-
Qwè m’ faut-
I-
Dji pinse qu’i va su s’ difin.
Dji n’ so nin dèl famile, nin co on fèl camarâde, mins quand on s’ rèscontère, c’èst toudi on plaîji.
Dji n’ sé qwè fé !
Lî aler dîre bondjoû ? Va sawè si dji n’ va nin yèsse pris por on curieûs.
Lî scrîre po lî dîre qui dj’ sondje à li, qui… ?
Lès mots, savoz, ci n’èst jamaîs qu’on bokèt d’ suke dins on lite d’aîwe.
Lî soner ? Mins po lî dîre qwè ?
Dji n’ sé nin, dji n’ sé pus, dji n’a jamaîs seû.
Ni rin fé èt d’ner l’îdéye qui ça n’ mi faît rin ?
Fé one saqwè èt quéquefîye mau fé ?
Il è-
S’i m’ wèt, i sét bin, asteûre, qui djè l’ wèyeu, qui djè l’ vwè voltî !
André Debources
Mossieû Somme,
Dîs côps qui dj' vos-
L'anéye dès quate solias ; On djoû nûléye, on djoû solia ; Djan-
Al fin dès fins, c'èsteut come si li scrîjeû aureut div'nu one miète mi soçon !
Nos-
Tot èst paujêreté, doûceû èt bouneûr dins vos lîves. Pôreut valu qui ç' fuche to
fin parèy là èwou ç' qui vos-
Dins vos lîves, vos vèyoz voltî lès djins èto ! Si télemint, qui tot l' monde èst bèrbis putôt
qu' leup, mi chone-
l' drwèt. C'èst si plaîji d' vos, Mossieû Somme, qui vos n'auroz nin dandjî d'one
chaule po-
Avou vos lîves, dj'a yeû bin dèl chance d'aprinde dès bias mots, dès bèlès frâses,
dès ratoûrnûres, t-
« Gn-
Vos lîre, ça a stî l' bouneûr di sinte, à chaque pauje, mi keûr bate à tot skèter,
come s'il aureut yeû stî èmacralé èt, c'è-
Binamé Mossieû Somme, dji voreu bin qui vos sèrîz tofêr èmon nos-
Mèrci po tot ça, Mossieû Somme.
Joëlle Spierkel, li curieûse agasse, apurdice dèl sicole di walon d' Nameur.
Li 28 di maus' 2012
(…)
En cet instant ultime, on me pardonnera de m’écarter de ma mission de ce matin pour saluer personnellement la mémoire de Lucien, au nom d’une amitié vieille de plus de cinquante années…
Ce fut beaucoup de lumière… et quelques ombres déjà effacées dans la mort, qui tout guérit, tout absout, tout rassemble…
Totes lès sovenances qui t’ m’as lèyi,
Comint vôreus’ co qui dj’ lès strame ?
Vin lès rèlîre, on djoû, d’lé mi…
I gn-
Victor George
Saquantes ont scrît on tècse po Lucien
Dj’aureu tant v’lu -
Vosse tchèyêre èst wîde -
À vosse chonance -
À r’veûy, nosse vî maîsse -
Journal “l’Avenir”, “Chîjes èt pasquéyes” n°558 du 07/04/2012
L’AVENIR
CHIJES ET PASQUEYES N° 558 DU 7 AVRIL 2012.
Nos-
On dit qu’ lès cimintiéres sont rimplîyes di djins qu’ pinsin’ qu’on n’aureut seû fé sins zèles.
Lucien SOMME n’èsteut nin d’ cètila. Qui do contraîre ! Grandiveûs, on mot qu’ ’ vèyeut èvi.
Lucien Somme, c’èsteut l’ome qui n’ cacheut qu’à fé do bin autoû d’ li. Qui n’ cacheut
qu’à rinde sièrvice. Qu’on p’leut bin uker n’impôrtè quand, n’impôte èwou po-
On dit qu’ lès cimintiéres… Non, soçon, vos n’ lès vèyîz nin voltî, lès grandiveûs.
Portant, vos, vos-
Vos d'djîz qu'i n' faleut jamaîs travayî tot seû dins l' walon. Po n' pont fé d'
faute. C'è-
Ô, dji n' vos faî pont di r'protche, savoz ! Vos sofrichîz brâmint d' trop po v'lu
d'mèrer avou nos-
Yèsse di soce, c’èst l’imaudje qui v’s-
Bon voyadje, mi fi ! Mins, ni rovioz nin d’ sondjî à nos-
Adon fuchoz sûr qui l’ vôye di nosse keûr, gn-
Vosse copleuse.
À r’veûy, nosse vî maîsse
Dji vwè co Lucyin, achî au mitant d’ nos-
I nos faleut ratinde qui Chantal dimande : « Èt nosse vî maîsse, qwè pinse-
À r’veûy, Lucyin. À r’veûy, nosse vî maîsse… Qui l’ bon Diè vos mète è s’ potche.
Alain Baume
poésies de Lucien |
Hommages à Lucien |
Présentation... |
... de deux romans |
nosse lingadje |
li bia bouquèt |
Waufes |
Taute à l' djote |
Légalité |