Première leçon
-
-
-
-
-
-
Prumêre lèçon
-
-
-
-
-
-
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Leçon 1 -
Remarquez que le wallon dit « on m’ lome », « on l’ lome »… C’est évident, on ne
s’appelle pas soi-
Deûzyinme lèçon
-
-
-
-
-
-
Deuxième leçon
-
-
-
-
-
-
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Leçon 2 -
Vo-
En wallon, voici et voilà se décomposent et reçoivent le pronom entre les deux parties du mot.
Me voici = vo-
Nous voilà = vo-
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Leçon 3 -
Trwèzyinme lèçon
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Troisième leçon
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Maintenant que Chantal et Pol ont fait connaissance, ils se tutoient, en français ! mais pas en wallon.
Il n’est pas poli de tutoyer en wallon namurois. La règle est le vouvoiement, même entre personnes intimes.
Le tutoiement est généralement employé dans certaines expressions, quand on se parle
à soi-
Ti n’ mi vêrès nin dîre qui c’èst bia, ça, in !
Va-
Come on tchin qui stron.ne
Avez-
1-
2-
Dans la deuxième leçon, vous
avez entendu « todi l’ vî djeu ». L’avez-
Et si le « e »
est suivi d’un « û », il se prononcera comme dans le mot français « peureux ». Exemple :
First lesson
Good morning. What’s your name?
My name is Pol. And you, what’s your name?
My name is Chantal and I’m living in Gembloux. And you, where are you living?
I live in Namur.
I’m most happy to have met you. See you soon?
Yes, see you soon.
Second lesson
Hello, there is Pol!
Hi Chantal! What’s new?
Nothing. And you, anything new?
Business as usual!
I’m sorry but I’m quite busy today. See you soon?
Yes, see you later on.
Third lesson
Hello (good evening) Pol.
Hello (good evening) Chantal. How are you?
I am doing well. And how is it with Nanèsse?
She is not well at all.
Really? What’s wrong with her?
No, everything is all right! I am just kidding.
Ah, great! Give her my regards.
I’ll not fail. Have a good night!
Good night. Have a safe return.
poésies de Lucien |
Hommages à Lucien |
Présentation... |
... de deux romans |
nosse lingadje |
li bia bouquèt |
Waufes |
Taute à l' djote |
Légalité |